LAL EDITORIAL BOARD
Philip F. Kennedy, New York University
General EditorPhilip F. Kennedy, the founding Faculty Director of the NYU Abu Dhabi Institute, is associate professor of Middle Eastern and Islamic Studies and Comparative Literature at New York University, and affiliate faculty member of NYU Abu Dhabi. As author or editor, Kennedy has published many writings on Arabic literature, including The Wine Song in Classical Arabic Poetry: Abu Nuwas and the Literary Tradition (Oxford: Clarendon Press, 1997); Abu Nuwas: A Genius of Poetry (Oxford: Oneworld 2005–in the series Makers of the Muslim World); On Fiction and Adab in Medieval Arabic Literature (Harrassowitz Verlag 2004—in the series Studies in Arabic Language and Literature); and Islamic Reflections, Arabic Musings (co-editor with Robert Hoyland, Oxford: Oxbow for the E.J.W. Gibb Memorial Trust Series 2004). As a student, he studied in Oxford, Cairo, Madrid, Aix-en-Provence and the United Arab Emirates.
James E. Montgomery, University of Cambridge
Executive Editor1982 was a quiet turning-point in James Montgomery’s life. In this order, he: read some poems by the pre-Islamic poet Imruʾ al-Qays; met his wife; read sections from Kitāb al-Bukhalāʾ of al-Jāḥiẓ; discovered the wine poems of Abū Nuwās and was captivated by the panegyrics of al-Mutanabbī. These epiphanies became obsessions. He dropped his study of Latin and graduated with a degree in Greek and Arabic from the University of Glasgow (1984); began a DPhil on the pre-Islamic panegyric at Balliol College, Oxford from 1984-86, a work which he never finished (he hopes he still has the fruits of his labour in a box in his attic); married his wife in 1987; submitted a second PhD on pre-Islamic poetry to the University of Glasgow in 1990. He has been revisiting Imruʾ al-Qays, Abū Nuwās and al-Mutanabbī ever since. He has also in the course of his life acquired some other obsessions: three wonderful children Natasha, Sam and Josh; a Victorian house which he and Yvonne have been restoring; and two dogs: Jullius and Findus. At the moment he is enjoying the discography of Sonny Rollins. For the last 15 years he has been reading the works of al-Jahiz in earnest, something which he relishes and dreads in equal measure. He is currently the Sir Thomas Adams’s Professor of Arabic at the University of Cambridge and Fellow of Trinity Hall, and the author of several works on Arabic letters, including most recently Al-Jahiz: In Praise of Books (2013). His favourite place is the Isle of Barra on the Outer Hebrides
Shawkat M. Toorawa, Yale University
Executive EditorAfter school in Paris, Hong Kong and Singapore, Shawkat M. Toorawa went to the University of Pennsylvania, where he discovered Arabic literature and took a BA (Hons) in Arabic and Islamic Studies, an MA in modern Arabic literature, and a PhD in medieval Arabic literature. He has taught Arabic at Duke University, medieval French literature and Indian Ocean studies at the University of Mauritius, and Arabic and world literatures at Cornell University. He has also worked in a family import/export company in Kuala Lumpur and Port-Louis. In 2016, he joined Yale University as Professor of Arabic. Teaching and research interests include: the Qurʾan, in particular hapaxes, rhyme-words, and translation; the literary and writerly culture of Abbasid Baghdad; the Waqwaq Tree and islands; the 18th century Indian author Azad Bilgrami; modern Arabic and world poetry; Creole-language Mauritian literature; translation; and SF film and literature. His books include: Ibn Abi Tahir Tayfur and Arabic Writerly Culture (2004, paper 2010) and the forthcoming The Qur’an: Literary Dimensions. His life is made perfect by his wife Parvine, their daughters Maryam and Asiya, and the family cat, Cotomili [Photo Credit: Lindsay France]
Julia Bray, University of Oxford
EditorJulia Bray’s research on medieval Arabic writing combines literary and social history, on the premise that literature is an integral part of the historical process and of historical understanding. She has written the chapter on medieval to early modern Arabic literature for the New Cambridge History of Islam (Cambridge, 2010) and a survey of gender in medieval Arabic writing and modern historical scholarship for L. Brubaker and J.M.H. Smith, Gender in the Early Medieval World (Cambridge, 2004). She has investigated the family history of medieval Muslim men of letters and medieval Arabic biography as a literary form in articles for Quaderni di Studi Arabi (2008) and the Journal of the Royal Asiatic Society (2010), and has written on Arabic autobiography in articles for Essays in Arabic Literary Biography 1350-1850 (Wiesbaden, 2009) and Annali di Ca’ Foscari (2010). Overall, her works tries to map the reciprocities between Arabic writing and the societies in which it was produced, imaginative worlds and individuals’ and communities’ search for meaning and purpose. Educated in France, Bray studied Arabic and Persian at Oxford, was an archivist at the India Office Library & Records, and has taught modern Arabic, medieval Arabic literature and Islamic history at the universities of Manchester, Edinburgh, St. Andrews and, since 2003, Paris 8 – Saint Denis, where she is affiliated to the research team EA1571: “Centre de recherches historiques: histoire des pouvoirs, savoirs, sociétés”. She is currently the Laudian Professor of Arabic in the University of Oxford, and a fellow of St. John’s College.
Michael Cooperson, University of California, Los Angeles
EditorMichael Cooperson (PhD Harvard 1994) has taught Arabic language and literature at UCLA since 1995. He has also taught at Dartmouth College, Stanford University, and the Middlebury School of Arabic. His research interests include the cultural history of the early Abbasid caliphate, Maltese language and literature, and time travel as a literary device. His publications include Classical Arabic Biography, a study of four ninth-century celebrities and how they have been remembered; and Al Maʾmun, a biography of the caliph. He has translated Abdelfattah Kilito’s The Author and His Doubles, Khairy Shalabi’s Time Travels of the Man Who Sold Pickles and Sweets, and Jurji Zaidan’s The Caliph’s Heirs: Brothers at War. He is a co-author, with the RRAALL group, of Interpreting the Self: Autobiography in the Arabic Literary Tradition; and co-editor, with Shawkat Toorawa, of The Dictionary of Literary Biography: Arabic Literary Culture, 500-925.
Joseph E. Lowry, University of Pennsylvania
EditorJoseph E. Lowry received a B.A. with honors in Germanics and Near Eastern Languages and Civilization at the University of Washington in 1985 and earned J.D. and A.M. degrees from the University of Pennsylvania in 1990 and 1991. After practicing law in Washington, D.C. at Patton Boggs, LLP, he completed a Ph.D. at the University of Pennsylvania in 1999, where he is currently Associate Professor of Arabic and Islamic studies in the Department of Near Eastern Languages and Civilizations. He is the author of Early Islamic Legal Theory: The Risala of Muhammad bin Idris al-Shafiʿi (Brill, 2007), co-author of Interpreting the Self: Autobiography in the Arabic Literary Tradition, Dwight Reynolds, ed. (California, 2001), and co-editor of Law and Education in Medieval Islam: Studies in Memory of George Makdisi (Gibb Trust, 2004) with Devin J. Stewart and Shawkat M. Toorawa, and of Essays in Arabic Literary Biography II: 1350-1850 (Harrassowitz, 2009) with Devin J. Stewart. He has written articles on the Qurʾan, early Islamic legal thought, Islamic legal theory, and medieval and modern Arabic literature.
Tahera Qutbuddin, University of Chicago
EditorTahera Qutbuddin (Harvard University, PhD 1999) is Associate Professor of Arabic Literature at the University of Chicago. She has also taught at Yale University and the University of Utah. After school in India, she studied Arabic language and literature in Cairo (Ain Shams University, BA 1988 and Tamhidi Magister 1990). Her scholarship focuses on intersections of the literary, the religious, and the political in classical Arabic poetry and prose. She is the author of Al-Muʾayyad al-Shirazi and Fatimid Daʿwa Poetry: A Case of Commitment in Classical Arabic Literature (Leiden: Brill, 2005). She is also the editor and translator of A Treasury of Virtues: Sayings, Sermons, and Teachings of Ali compiled by al-Qadi al-Qudaʿi, with the One Hundred Proverbs attributed to al-Jahiz (NYU Press, 2013). Her current book project is Classical Arabic Oratory: The Rhetoric and Politics of Public Address in the Islamic World, for which she was awarded a fellowship by the Carnegie Corporation of New York. She has published articles on the Qurʾan, Muhammad, the sermons of ʿAli ibn Abi Talib, Fatimid and Tayyibi literature, Arabic in India, and Islamic preaching. Her courses include Islamic thought and literature, pre-Islamic poetry, Abbasid poetry, al-Mutanabbi, Shia poetry, Arabic syntax, the Maqamat of Badiʿ al-Zaman al-Hamadhani, the khutbah and the Nahj al-balaghah.
Devin J. Stewart, Emory University
EditorDevin J. Stewart received a B.A. degree in Near Eastern Studies from Princeton University in 1984 and a Ph.D. in Arabic and Islamic Studies from the University of Pennsylvania in 1991. For the past twenty years he has been teaching various courses in Arabic, Middle Eastern, and Islamic topics in the Department of Middle Eastern and South Asian Studies at Emory University. His research interests include Islamic law, the Qur’an, Islamic sectarian relations, medieval Arabic prose literature, Islamic biography and autobiography, and Arabic dialects. One of his main interests is the reconstruction of texts from the tradition of manuals of jurisprudence or legal theory (usul al-fiqh), and he is translating for this series Ikhtilaf usul al-madhahib (Disagreements of the Jurists: A Manual of Islamic Legal Theory) by the Fatimid jurist al-Qadi al-Nuʿman, a work from the mid-tenth century which preserves significant material from manuals of Islamic legal theory that are no longer extant. Attention to such work as these may help flesh out the intellectual history of Islamic legal theory, particularly the formative period of the ninth and tenth centuries from which so many seminal works have been lost.
Sean W. Anthony (University of Chicago, PhD 2009) is Associate Professor of Near Eastern Languages and Cultures at the Ohio State University. He has also taught the history of the Islamic world at the University of Oregon. His scholarship focuses on early Islamic history and the emergence of the literary traditions and canons of Arabic literature. Among his publications are The Caliph and the Heretic: Ibn Sabaʾ and the Origins of Shiʿism (Brill, 2012) and Crucifixion and the Spectacle of Death: Umayyad Crucifixion in Its Late Antique Context (American Oriental Society, 2015). He is also the editor and translator of The Expeditions: An Early Biography of Muhammad by Maʿmar ibn Rāshid (NYU Press, 2014), one of the earliest biographies of the Prophet Muhammad to survive until modern times.
Maurice Pomerantz (Phd University of Chicago 2010) is Assistant Professor of Literature at New York University Abu Dhabi. Prior to joining NYUAD in 2013, he taught Classical Arabic literature at NYU in the department of Middle Eastern and Ilsamic Studies since 2008. Pomerantz’s scholarship focuses mainly on Arabic belles-lettres, its historical contexts, and modern interpretations. His first monograph is entitled, Licit Magic: The Life and Letters of al-Ṣāḥib b. ʿAbbād (d. 385/995) (Brill, 2017). He has also is the editor of two recent volumes in Arabic and Islamic studies, The Heritage of Arabo-Islamic Learning (Brill, 2016), and In the Presence of Power: Court and Performance in the Pre-Modern Middle East (NYU Press, 2017). He is currently working on a monograph that traces the later history of the maqāma genre in Arabic.
Chip Rossetti has a Ph.D. in Arabic literature (specializing in modern Iraqi fiction) at the University of Pennsylvania, and did his undergraduate degree in Greek and Latin at Harvard. Before his second career in academia, he worked for a number of years as an acquiring editor at US publishers such as Basic Books, Wiley and Little, Brown. From 2005 to 2007, he was the senior editor at the American University in Cairo Press. His translations include Sonallah Ibrahim’s Beirut, Beirut; Magdy El Shafee’s graphic novel Metro; Ahmed Khaled Towfik’s sci-fi novel Utopia; and Three Poems by Syrian poet Liwaa Yazji (with Samantha Kostmayer Sulaiman.) In 2010, he won a PEN America Translation Fund grant for his translation of Muhammad Makhzangi’s short story collection Animals in our Days.
Associate Managing Editor
Gemma Juan-Simó completed her undergraduate work at the University of California, Berkeley, in Comparative Literature and Middle Eastern Studies, and holds a Master of Arts from New York University. She has worked in the translation industry and spent years treading the halls of the publishing edifice, finally putting down roots where the two meet—in the ambitious Library of Arabic Literature series at NYU Press. She originally hails from Catalunya, but has forfeited the luxuries of the Mediterranean for the promises of foreign ports.
Digital Production Manager
In between failing as a musician and failing as a linguist, Stuart Brown has somehow managed to make something of a success of digital publishing. He consults with publishers around the world, specialising in multilingual texts. He has worked with, amongst others, Sanskrit, Portuguese, and a dead Australian aboriginal language from the Sydney Bay area (name unknown). He lives in Oxford, UK, and in his spare time travels, plays the piano not as well as he used to, and inches his way ever closer to finishing a PhD on the sociolinguistics of Brazilian Portuguese.
Fellowship Program Coordinator and Arabic Website Coordinator
Amani Alzoubi is the Fellowship Program Coordinator and Arabic Website Coordinator for the Library of the Arabic Literature. Prior to this, she served as a training and translation executive for a governmental agency in the UAE and has experience in the private sector in the United States and in her native Jordan. She holds a Bachelors degree in French and English Literature and a Masters in Public Administration, both from Jacksonville State University in Alabama.
Joseph E. Lowry
Senior LAL Fellow, 2017
Joseph E. Lowry is Associate Professor of Arabic and Islamic studies in the Department of Near Eastern Languages and Civilizations at the University of Pennsylvania. Lowry is a Library of Arabic Literature Senior Research Fellow for Spring 2017. He is working on an edition and translation of the Taʾwīl Mukhtalif al-Ḥadīth by the celebrated 9th-century litterateur and intellectual Ibn Qutayba (d. 889 CE). The first part of the work offers a critical survey of theological personalities and trends in the ninth century, oriented around attitudes toward traditions (hadiths) from the Prophet Muḥammad. The second part demonstrates a wide variety of literary approaches to the interpretation of individual prophetic hadiths. Lowry is also writing a book that explores the literary dimensions of legal passages in the Qur’an. Lowry edited and translated the Epistle on Legal Theory by Muḥammad ibn Idrīs al-Shāfiʿī, the earliest preserved work on Islamic legal theory, for the Library of Arabic Literature. He is also a member of LAL’s editorial board.
Shawkat M. Toorawa
Senior LAL Fellow, 2016-17
Shawkat was Associate Professor of Arabic literature at Cornell University while on Fellowship; he is now Professor of Arabic literature at Yale University. His research interests include literary aspects of the Qur’an, the literature of ninth- and tenth-century Baghdad, modern poetry, and Arabic belles-lettres in South Asia in the 18th century. During his fellowship, he worked on an edition and translation of the Shifā’ al-‘alīl of Āzad BIlgrāmī (d. 1200/1786).
Senior LAL Fellow, 2016-17
Michael is Professor of Arabic at the University of California, Los Angeles. His research interests include the cultural history of the early Abbasid caliphate, Maltese language and literature, and time travel as a literary device. During his fellowship in 2016-2017, he will be translating the Maqāmāt of al-Ḥarīrī and working as volume editor on new LAL projects.
Senior LAL Fellow, 2015
Humphrey started life as a translator at the beginning of the millennium, following a career in the Arab World with community development and grant-making institutions. He has previously translated contemporary fiction and non-fiction in Arabic, including works by Elias Khoury, Naguib Mahfouz, Alaa Al Aswany, Bahaa Taher et al, as well as LAL’s four-volume Leg over Leg by Aḥmad Fāris al-Shidyāq (2014), and has co-authored, with Madiha Doss, an anthology in Arabic of Egyptian writings in colloquial, Al-ʿAmmiyyah al-Miṣriyyah al-Maktūbah – Mukhtārāt min 1401 ilā 2009. During his fellowship in 2015, he worked on several texts that are forthcoming in publication, namely, Brains Confounded by the Ode of Abu Shaduf Expounded by Yūsuf al-Shirbīnī (Spring 2016), Risible Rhymes by Muḥammad al-Sanhūrī (Fall 2016), and The Land of the Arabs and the Blacks by Muḥammad ibn ʿUmar al-Tūnisī (2017).
LAL Fellow, 2015
Sophia is a Senior Lecturer and Birmingham Fellow in Philosophical Theology at the University of Birmingham. Her books include Moral Agents and their Deserts: The Character of Mu‘tazilite Ethics (2008), which won the Albert Hourani Book Award in 2009, and Ibn Taymiyya’s Theological Ethics (2015). She has previously held research fellowships at Gonville and Caius College, Cambridge, the Orient-Institut Beirut, and Oxford Brookes University. During her LAL fellowship, Vasalou prepared a translation of al-Ḥawāmil wa-l-Shawāmil, a question-and-answer anthology written by 4th/10th century authors al-Tawḥīdī and Miskawayh.
LAL INTERNATIONAL ADVISORY BOARD
Muhammad Abdel-Haleem (School of Oriental & African Studies, University of London)
Roger Allen (University of Pennsylvania)
Anthony Appiah (New York University)
Aziz al-Azmeh (Central European University, Budapest)
Zvi Ben-Dor Benite (New York University)
Peter Cole (Jerusalem and New Haven)
Humphrey Davies (Cairo)
Nadia El Cheikh (American University of Beirut)
Geert Jan van Gelder (University of Oxford)
Antonella Ghersetti (Università Ca’ Foscari, Venice)
H.E. Omar Sayf Ghobash (UAE)
Beatrice Gruendler (Free University of Berlin)
Dimitri Gutas (Yale University)
Robert Hoyland (New York University)
Robert Irwin (London)
Sherman Jackson (University of Southern California)
Marion Katz (New York University)
Jane Dammen McAuliffe (Bryn Mawr College)
Angelika Neuwirth (Freie Universität, Berlin)
Zaki Nusseibeh (The Office of Presidential Affairs, Abu Dhabi)
Wen-chin Ouyang (School of Oriental & African Studies, University of London)
Wadad al-Qadi (University of Chicago)
Tim Reiss (New York University)
Chase F. Robinson (The Graduate Center of The City University of New York)
Everett Rowson (New York University)
Michael Sells (University of Chicago)
Richard Sieburth (New York University)
Ali bin Tamim (Sheikh Zayed Book Award, Abu Dhabi)
David Waines (Lancaster University)
Marina Warner (Birkbeck College, University of London)