الطرديّات من شعره

أبيات عن الصياد والفريسة من عملاق الشعر العربي

٤٧٢ صفحة

غلاف فني

المؤلف

كان أبو نواس شاعرًا بارزًا من العصر العباسي ومن رواد الأسلوب الحديث. وُلد في ما يُعرف الآن بأهواز، إيران، حوالي ١٣٩-٤٠/٧٥٦-٥٨، قبل أن ينتقل إلى البصرة ثم إلى بغداد حيث أصبح رفيق البلاط للخليفة الأمين. توفي ما بين ١٩٨/٨١٣ و٢٠٠/٨١٥ م في بغداد.

المحقق

جيمس مونتغمري هو الآن أستاذ اللغة العربية وشاغل كرسي ثوماس آدمز بجامعة كامبريدج وزميل في كلية ترينيتي هول، ومؤلف للعديد من الأعمال في الرسائل العربية، من بينها ”الرسالة الأحدث، الجاحظ: في مدح الكتب“ عام ٢٠١٣.

يُعد أبو نواس من أعظم شعراء اللغة العربية وكان معروفًا بابتكاراته في النوع الشعري والأسلوب وكان شخصية بارزة حتى بين معاصريه في بغداد العباسية. في كتاب الطرديّات من شعره، يقدم المترجم والعالم المعروف جيمس إي. مونتغمري شعر الصيد، طرديات، لهذا العملاق الأدبي في ترجمة إللإنجليزية المعاصرة لأول مرة.

تُشع قصائد أبو نواس بالبراعة والابتكار والاهتمام الغنائي بالطبيعة والجسد. تنقل قصائد الصيد هذه طاقة المفترسين القساة والفريسة الماكرة المفعمة بالحيوية والنهاية المجهولة المقلقة للمطاردات الخطرة والكمال الأسطوري للمحاربين سواء كانوا بشرا أو حيوانات – وفي الوقت نفسه تقلب هياكل النوع الديناميكية وتوازن القوى بصور لا تُنسى تسردها لغة سلسة وطبيعية.

طبعة ثنائيّة اللغة بالإنجليزيّة والعربيّة.