In case you missed it, check out Robyn Creswell’s review of Leg Over Leg in the New York Review of Books’ October 8 issue here, which explores the “many virtues” of Humphrey Davies’ translation and its source text: “It is acrobatic, cutting, and baroquely self-aware. It is the style of a virtuoso in flight from the orthodoxy of his place … Continue reading The first great Arabic novel
Copy and paste this URL into your WordPress site to embed
Copy and paste this code into your site to embed