مناقب أبي عبد الله احمد بن محمّد بن حنبل

المجلّد الثاني

٥٤٤ صفحة

PDF Download Free Arabic PDF

$40.00

غلاف فني

Author

المؤلّف

كان ابن الجوزي597 هـ / 1201 م) حكواتياً بغدادياً وواعظاً ومفكراً إسلامياً ضليعاً وقد ارتبط بالمذهب الحنبلي الفقهي وهو معروف بتفسيره للقرآن الكريم والحديث بما في ذلك مجموعه الشهير، “التحقيق”.

المحقّق

مايكل كوبرسون أستاذ اللغة العربية وآدابها في جامعة كاليفورنيا في لوس أنجلوس منذ 1995. شملت اهتماماته البحثية التاريخ الحضاري للعصر العباسي الأول ولغة مالطا وأدبها والسفر عبر الأزمنة كآلة سردية.

اشتهر أحمد بن حنبل (ت 241 هـ / 855 م) بمعرفته العميقة  بالأحاديث النبوية وهو شخصية محورية في تاريخ الإسلام. وقد اشتهر بتفسيره المتشدد للنموذج النبوي وحرمان نفسه من وسائل الراحة الأساسية، على الرغم من شهرة عائلته ومدينته  بغداد التي كانت واحدة من أغنى المدن في العالم. حنبل وتقشفه جعل منه بطلا شعبيا، خصوصا بعد أن قاوم محاولات اثنين من الخلفاء لإجباره على قبول مذهب الإعتزال (العقلاني). لاحقاً،  تم سجنه وجلده وهذا واحد من أكثر الأحداث مأساوية في التاريخ الإسلامي في العصور الوسطى، وقد أثرت مقاومته المبدئية مسار الشريعة الإسلامية و نهضة المذهب السني، والسلطة التشريعية للخلافة.

“مناقب أحمد ابن حنبل” هو ترجمة لسيرة ابن حنبل من قبل واعظ بغداد، العالم والقاص ابن الجوزي (ت 597 هـ / 1201 م).

يشتمل على نظرة ثاقبة في طفولة ابن حنبل وسفره وتعاليمه وكذلك وصف  لطريقته في الحياة. هذا الجزء الثاني والأخير يعطي وصفاً حياً  للمواجهة الأسطورية لابن حنبل مع  محنة الخلافة، بما في ذلك سجنه والمحاكمة والجلد. في نهاية المطاف، فإنه يروي كيف أن أهل بغداد أعجبوا به كرمز للإسلام السني.


 قالوا عن هذا الكتاب :

“يرافق انسيابية الترجمة لمايكل كوبرسون، ملاحظات جوهرية ومعجم للأسماء والمصطلحات.” مجلة بانيبال

“ترجمة كوبرسون هي بارعة وغير مألوفة … وعلى العموم، تعتبر هذه الترجمة نجاحاً كبيراً، وسوف تكون ذات قيمة للمعلمين لتوضيح التقوى الإسلامية الأولى وبدايات القانون الإسلامي  وبداية العقيدة السنية والحياة اليومية في بغداد.” -كريستوفر ميلشيرت، مجلة الدراسات الإسلامية